[personal profile] farwing Had a Question...

Apr. 19th, 2007 10:01 pm
gnomi: (grammar_crisis_room (wanderingbastet ))
[personal profile] gnomi
...so I figured I'd ask it here.

Given an epistolary novel in which one of the characters writing letters is from the US and the other is from the UK, how does one handle the copyediting if your house style is default US spelling? Is it possible to keep the US correspondent's letters in US spelling/vocabulary and the UK correspondent's letters in UK spelling and vocabulary?

I'd love to hear folks' opinions on this.

(I'd say it is, but I've worked exclusively with small presses.)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

August 2015

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 09:16 am
Powered by Dreamwidth Studios