You'll note that I wrote the sentence in the past tense, since he isn't there and he was, in fact, the President of Poland in Exile during World War II.
ok - I agree that the way you wrote the sentence was correct, I was just tickled by the notion he got up and left. I couldn't find references to his being President in Exile, just to being head of some Polish committee during WW 1, but I'll take your detailed knowledge over my quick scans via google.
Do you know any details about
In April 1918, he met in New York City with leaders of the American Jewish Committee, including Louis Marshall, in an unsuccessful attempt to broker a deal whereby organized Jewish groups would support Polish territorial ambitions in exchange for support for equal rights. However, it soon became clear that no plan would satisfy both Jewish leaders and Roman Dmowski, head of the Polish National Committee.
I was unaware fo such an attempt. I'll have to look into it.
A decade or so ago, I did see a very strange adaptation of Ther Three Musketeers done by the Brothers Karamazov in which he was cast in the role of Buckingham.
no subject
Date: 2007-01-04 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-04 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-04 05:46 pm (UTC)Do you know any details about
no subject
Date: 2007-01-04 06:44 pm (UTC)A decade or so ago, I did see a very strange adaptation of Ther Three Musketeers done by the Brothers Karamazov in which he was cast in the role of Buckingham.